<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:dtvmedia="http://participatoryculture.org/RSSModules/dtv/1.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>AprenderIngles</title>
	<link>http://www.aprenderingles.com.br</link>
	<description>Ferramentas para quem quer aprender</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 14:03:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.2" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>contato@aprenderingles.com.br ()</managingEditor>
		<webMaster>contato@aprenderingles.com.br</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Ferramentas para quem quer aprender</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>contato@aprenderingles.com.br</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://wordpress/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://wordpress/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>AprenderIngles</title>
			<link>http://www.aprenderingles.com.br</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>LiveMocha: O jeito social de aprender inglês</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2008/09/06/livemocha-o-jeito-social-de-aprender-ingles/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2008/09/06/livemocha-o-jeito-social-de-aprender-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 13:50:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2008/09/06/livemocha-o-jeito-social-de-aprender-ingles/</guid>
		<description><![CDATA[A LiveMocha é a primeira comunidade de aprendizado de idiomas on-line do gênero. Lições divertidas e interativas são as características principais. Você pode acompanhar seu progresso para atingir suas metas.
 

Comece a conversar! Desenvolva as habilidades de leitura, escrita, compreensão oral e expressão oral com nossos cursos: Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Híndi, Islandês, Italiano, Japonês, Português - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2008/09/livemocha.jpg" title="livemocha.jpg"><img align="left" width="185" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2008/09/livemocha.jpg" hspace="10" alt="livemocha.jpg" height="77" /></a>A LiveMocha é a primeira comunidade de aprendizado de idiomas on-line do gênero. <strong>Lições</strong> divertidas e interativas são as características principais. Você pode acompanhar seu progresso para atingir suas metas.</p>
<p> </p>
<ul>
<li>Comece a conversar! Desenvolva as habilidades de leitura, escrita, compreensão oral e expressão oral com nossos cursos: Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Híndi, Islandês, Italiano, Japonês, Português - Brasil, Russo, Mandarim.</li>
<li>Pratique com pessoas de mais de 190 países, que falam 27 idiomas diferentes e usam ferramentas de texto, áudio e bate-papos com vídeo!</li>
</ul>
<p>E o melhor de tudo?  Totalmente grátis!<br />
Para acessar é fácil: <a href="http://www.livemocha.com/">http://www.livemocha.com/</a> se cadastre e inscreva-se em um dos cursos ou saia interagindo com os usuários.<br />
Agora você não tem mais desculpas sobre tempo, é só acessar no tempo livre e aprender.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2008/09/06/livemocha-o-jeito-social-de-aprender-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Whad&#8217;ya talking about dude? (Informal Contractions)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2008/06/26/whadya-talking-about-dude-informal-contractions/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2008/06/26/whadya-talking-about-dude-informal-contractions/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 03:09:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Expressões]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/index.php/2007/06/27/whadya-talking-about-dude-informal-contractions/</guid>
		<description><![CDATA[Algum tempo atrás falei sobre contrações que são muito usadas (como aren&#8217;t e isn&#8217;t por exemplo). Seguindo nesta linha, vou apresentar hoje outras contrações, que costumam causar temor em muitos aprendizes da língua.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Algum tempo atrás falei sobre contrações que são muito usadas (como aren&#8217;t e isn&#8217;t por exemplo). Seguindo nesta linha, vou apresentar hoje outras contrações, que costumam causar temor em muitos aprendizes da língua.<br />
 <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2008/06/26/whadya-talking-about-dude-informal-contractions/#more-23" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2008/06/26/whadya-talking-about-dude-informal-contractions/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://wordpress/wp-content/uploads/2007/06/couldya_leme_two_dollars.mp3" length="143404" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://wordpress/wp-content/uploads/2007/06/how_arya.mp3" length="49737" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://wordpress/wp-content/uploads/2007/06/whadya_doing_dude.mp3" length="170989" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://wordpress/wp-content/uploads/2007/06/wanna_beer.mp3" length="127104" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://wordpress/wp-content/uploads/2007/06/i_wanna_get_a_coffe.mp3" length="135836" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://wordpress/wp-content/uploads/2007/06/dyou_know_him.mp3" length="234937" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/i_wanna_get_a_coffe.mp3" length="135836" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/wanna_beer.mp3" length="127104" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/couldya_leme_two_dollars.mp3" length="143404" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/dyou_know_him.mp3" length="234937" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/whadya_doing_dude.mp3" length="170989" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>ESLPodCast!   Have you heard it?</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2008/06/25/eslpodcast-have-you-heard-it/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2008/06/25/eslpodcast-have-you-heard-it/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 03:37:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[Se você é um estudante intermediário, avançado ou gosta de um desafio, esta é uma opção interessante para praticar o “listening”.
Este é um projeto do Centro para Aperfeiçoamento Educacional (Los Angeles, California) pelos Dr. Jeff McQuillan (Ph.D. in applied linguistics and education at the University of Southern California) e Dr. Lucy Tse (professor of applied [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Se você é um estudante intermediário, avançado ou gosta de um desafio, esta é uma opção interessante para praticar o “listening”.</p>
<p align="justify">Este é um projeto do Centro para Aperfeiçoamento Educacional (Los Angeles, California) pelos <strong>Dr. Jeff McQuillan</strong> (Ph.D. in applied linguistics and education at the University of Southern California) e <strong>Dr. Lucy Tse</strong> (professor of applied linguistics and education at Loyola Marymount University, Arizona State University, and California State University).</p>
<p align="justify"> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2008/06/25/eslpodcast-have-you-heard-it/#more-8" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2008/06/25/eslpodcast-have-you-heard-it/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Phrasal Verbs I  (Colaboração)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/11/06/phrasal-verbs-i-colaboracao/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/11/06/phrasal-verbs-i-colaboracao/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 03:34:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Colaborações]]></category>

		<category><![CDATA[Nivel Intermediário]]></category>

		<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulário]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/11/06/phrasal-verbs-i-colaboracao/</guid>
		<description><![CDATA[Olá pessoal, hoje trago um post especial. É nosso primeiro artigo enviado por um colaborador do site&#8230; ou melhor dizendo&#8230; colaboradora!
Parabéns Bianca Gonçalves por sua iniciativa e pelo artigo.
Hoje irei explicar um pouco sobre o que são Phrasal Verbs e por que eles são importantes para o aprendizado do idioma.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="color: #fb0d03">Olá pessoal, hoje trago um post especial. É nosso primeiro artigo enviado por um colaborador do site&#8230; ou melhor dizendo&#8230; colaboradora!</p>
<p style="color: #fe0a00">Parabéns Bianca Gonçalves por sua iniciativa e pelo artigo.</p>
<p><img vspace="5" align="left" width="100" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/11/figura1.jpg" hspace="5" alt="figura1.jpg" height="100" />Hoje irei explicar um pouco sobre o que são Phrasal Verbs e por que eles são importantes para o aprendizado do idioma.</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/11/06/phrasal-verbs-i-colaboracao/#more-96" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/11/06/phrasal-verbs-i-colaboracao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>PIE = Podcasts in English</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/26/pie-podcasts-in-english/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/26/pie-podcasts-in-english/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 18:03:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulário]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/26/pie-podcasts-in-english/</guid>
		<description><![CDATA[Hoje trago a você mais uma ótima opção de site que disponibilisa podcasts para quem precisa treinar o ouvido.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr"><img vspace="5" align="left" width="120" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/10/podcasts_in_english.jpg" hspace="5" alt="podcasts_in_english.jpg" height="70" />Hoje trago a você mais uma ótima opção de site que disponibilisa podcasts para quem precisa treinar o ouvido.</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/26/pie-podcasts-in-english/#more-90" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/26/pie-podcasts-in-english/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Business English (ingles para negócios)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/25/business-english-ingles-para-negocios/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/25/business-english-ingles-para-negocios/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 12:02:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulário]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/25/business-english-ingles-para-negocios/</guid>
		<description><![CDATA[
Se você precisa do inglês em seu ambiente de trabalho, aqui vai uma dica muito boa para a aquisição de vocabulário.
Saiba mais abrindo este post&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><img src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/10/business_english_pod.gif" alt="business_english_pod.gif" /></div>
<p>Se você precisa do inglês em seu ambiente de trabalho, aqui vai uma dica muito boa para a aquisição de vocabulário.</p>
<p>Saiba mais abrindo este post&#8230;</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/25/business-english-ingles-para-negocios/#more-89" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/25/business-english-ingles-para-negocios/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>You Give A Little Love And It All Comes Back To You</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/24/you-give-a-little-love-and-it-all-comes-back-to-you/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/24/you-give-a-little-love-and-it-all-comes-back-to-you/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 17:20:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Música]]></category>

		<category><![CDATA[Movies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/24/you-give-a-little-love-and-it-all-comes-back-to-you/</guid>
		<description><![CDATA[Você já viu aquela propaganda da Coca-Cola que faz uma alusão ao game GTA e fica com ela na cabeça pelo resto do dia?
Pois é, eu também&#8230; na verdade gostei tanto que fui atrás&#8230;  e achei ela completa! Abra o post e confira!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="5" align="left" width="80" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/10/thumb_ray.jpg" hspace="5" alt="thumb_ray.jpg" height="80" />Você já viu aquela propaganda da Coca-Cola que faz uma alusão ao game GTA e fica com ela na cabeça pelo resto do dia?</p>
<p>Pois é, eu também&#8230; na verdade gostei tanto que fui atrás&#8230;  e achei ela completa! Abra o post e confira!</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/24/you-give-a-little-love-and-it-all-comes-back-to-you/#more-86" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/10/24/you-give-a-little-love-and-it-all-comes-back-to-you/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Advanced: Hey nerd! What about a Revision? (Ei nerd! Que tal uma revisao?)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/16/advanced-hey-nerd-what-about-a-revision-ei-nerd-que-tal-uma-revisao/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/16/advanced-hey-nerd-what-about-a-revision-ei-nerd-que-tal-uma-revisao/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Sep 2007 15:17:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[videos]]></category>

		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Diversão]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/16/advanced-hey-nerd-what-about-a-revision-ei-nerd-que-tal-uma-revisao/</guid>
		<description><![CDATA[É isso aí, a internet está mais e mais aberta para os vídeos e começam a surgir as primeiras manifestações de TV&#8217;s online.
Se você já tem um bom conhecimento de inglês, é da área de TI e gosta de HiTech devices, Photoshop, eletrônica, música, ciência, quadrinhos, cozinhar, filmes, business, faça você mesmo (Do it yourself), [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="5" align="left" width="177" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/revision3.jpg" hspace="5" alt="revision3.jpg" height="97" />É isso aí, a internet está mais e mais aberta para os vídeos e começam a surgir as primeiras manifestações de TV&#8217;s online.</p>
<p>Se você já tem um bom conhecimento de inglês, é da área de TI e gosta de HiTech devices, Photoshop, eletrônica, música, ciência, quadrinhos, cozinhar, filmes, business, faça você mesmo (Do it yourself), etc.. etc.. e etc.. este post é pra você!</p>
<p><!--More--><br />
 <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/16/advanced-hey-nerd-what-about-a-revision-ei-nerd-que-tal-uma-revisao/#more-82" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/16/advanced-hey-nerd-what-about-a-revision-ei-nerd-que-tal-uma-revisao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Present Perfect Usage (Uso do Present Perfect)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/14/present-perfect-usage-uso-do-present-perfect/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/14/present-perfect-usage-uso-do-present-perfect/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 03:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<category><![CDATA[videos]]></category>

		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/14/present-perfect-usage-uso-do-present-perfect/</guid>
		<description><![CDATA[Mais um ótimo vídeo do Christopher sobre algumas situações em que podemos/devemos utilizar o tempo verbal Present Perfect.
A propósito, gostaria de perguntar&#8230; quais são suas maiores dúvidas sobre gramática?
Você pode acessar o vídeo pelo link abaixo:
http://verdeamarelo.ning.com/video/video/show?id=1040692%3AVideo%3A742 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="5" align="left" width="80" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/christopher_present_perfect.gif" hspace="5" alt="christopher_present_perfect.gif" height="73" />Mais um ótimo vídeo do Christopher sobre algumas situações em que podemos/devemos utilizar o tempo verbal Present Perfect.<br />
A propósito, gostaria de perguntar&#8230; quais são suas maiores dúvidas sobre gramática?<br />
Você pode acessar o vídeo pelo link abaixo:</p>
<p><a target="_blank" href="http://verdeamarelo.ning.com/video/video/show?id=1040692%3AVideo%3A742">http://verdeamarelo.ning.com/video/video/show?id=1040692%3AVideo%3A742</a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/14/present-perfect-usage-uso-do-present-perfect/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Help! We are thinking! (Não confunda &#8220;to sink&#8221; com &#8220;to think&#8221;)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/help-we-are-thinking-nao-confunda-to-sink-com-to-think/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/help-we-are-thinking-nao-confunda-to-sink-com-to-think/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 14:25:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[videos]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulário]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/help-we-are-thinking-nao-confunda-to-sink-com-to-think/</guid>
		<description><![CDATA[Este vídeo engraçado, criado pela Berlitz, ressalta a importância da boa pronúncia. A situação em questão mostra dois guardas portuários Alemães que recebem um pedido de socorro de um barco afundando &#8220;we are sinking! we are sinking!&#8221; (estamos afundando! estamos afundando!), mas erroneamente interpretam como se fosse o verbo THINK (pensar) &#8220;we are thinking!, we [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/sink_and_think.gif" alt="sink_and_think.gif" align="left" height="96" hspace="5" vspace="5" width="150" />Este vídeo engraçado, criado pela Berlitz, ressalta a importância da boa pronúncia. A situação em questão mostra dois guardas portuários Alemães que recebem um pedido de socorro de um barco afundando &#8220;we are sinking! we are sinking!&#8221; (estamos afundando! estamos afundando!), mas erroneamente interpretam como se fosse o verbo THINK (pensar) &#8220;we are thinking!, we are thinking!&#8221; e perguntam &#8220;what are you thinking about?&#8221; (o que vocês estão pensando?) .</p>
<p>Apesar de engraçado, situações como esta podem ser comuns e é por isso que devemos nos esforçar para pronunciar as palavras da maneira mais correta possível (claro que o contexto ajuda, mas não devemos nos apegar a isso sempre).</p>
<p>Também temos de treinar nosso ouvido o máximo possível. Para isso posso indicar o <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/eslpodcast-have-you-heard-it/">ESLPOD (English as Second Language Podcast) </a> e o <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/19/listen-to-english-british-podcast/">Listen to English Podcast</a></p>
<p>Bom&#8230; veja o vídeo, e dê sua opinião.</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/help-we-are-thinking-nao-confunda-to-sink-com-to-think/#more-79" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/help-we-are-thinking-nao-confunda-to-sink-com-to-think/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>How to improve your English</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/how-to-improve-your-english/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/how-to-improve-your-english/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 13:33:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[videos]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/how-to-improve-your-english/</guid>
		<description><![CDATA[
Neste vídeo, Prof Duncan, que está morando na China, dá algumas dicas de como podemos aprimorar a fluência da lingua inglesa.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="5" align="left" width="84" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/improveenglish.gif" hspace="5" alt="improveenglish.gif" height="65" /></p>
<p>Neste vídeo, <a target="_blank" href="http://www.youtube.com/user/duncaninchina">Prof Duncan</a>, que está morando na China, dá algumas dicas de como podemos aprimorar a fluência da lingua inglesa.<br />
 <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/how-to-improve-your-english/#more-76" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/13/how-to-improve-your-english/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Diferenca entre &#8220;farther&#8221; e &#8220;further&#8221;</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/06/diferenca-entre-farther-e-further/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/06/diferenca-entre-farther-e-further/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 13:01:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulário]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Expressões]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/06/diferenca-entre-farther-e-further/</guid>
		<description><![CDATA[Christopher lançou mais um videocast, falando agora sobre a diferença entre as palavras &#8221;farther&#8221; e &#8220;further&#8221; e quando usá-las. 
Acesse o vídeo clicando no endereço abaixo:
http://verdeamarelo.ning.com/video/video/show?id=1040692%3AVideo%3A625
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="5" align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/farther_further.png" hspace="5" alt="farther_further.png" title="farther_further.png" />Christopher lançou mais um videocast, falando agora sobre a diferença entre as palavras &#8221;farther&#8221; e &#8220;further&#8221; e quando usá-las. </p>
<p>Acesse o vídeo clicando no endereço abaixo:</p>
<p><a target="_blank" href="http://verdeamarelo.ning.com/video/video/show?id=1040692%3AVideo%3A625">http://verdeamarelo.ning.com/video/video/show?id=1040692%3AVideo%3A625</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/06/diferenca-entre-farther-e-further/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Venha teclar conosco!</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/04/venha-teclar-conosco/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/04/venha-teclar-conosco/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 18:10:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/04/venha-teclar-conosco/</guid>
		<description><![CDATA[Agora o AprenderIngles virou ponto de encontro, pois você poderá ler as discutir as dicas e praticar seu inglês com outros visitantes diretamente na janela de chat do site (aqui ao lado).
Tudo isso graças ao meebo que possibilita a criação de salas de bate-papo que podem ser colocadas em qualquer site.
O meebo é um WebMessenger [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="5" align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/meebo_rooms.gif" hspace="5" alt="meebo_rooms.gif" title="meebo_rooms.gif" />Agora o AprenderIngles virou ponto de encontro, pois você poderá ler as discutir as dicas e praticar seu inglês com outros visitantes diretamente na janela de chat do site (aqui ao lado).</p>
<p>Tudo isso graças ao meebo que possibilita a criação de salas de bate-papo que podem ser colocadas em qualquer site.</p>
<p>O meebo é um WebMessenger usado para conectar aos principais mensageiros como (yahoo, msn, google talk, icq, jabber, aim) somente pela web (sem a necessidade de instalar os programas na sua máquina.<br />
<a href="http://www.meebo.com/">http://www.meebo.com</a></p>
<p>Espero que gostem desta nova funcionalidade!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/04/venha-teclar-conosco/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Digital Fortress (Fortaleza Digital)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/digital-fortress-fortaleza-digital/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/digital-fortress-fortaleza-digital/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 18:44:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Livros : Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/digital-fortress-fortaleza-digital/</guid>
		<description><![CDATA[Quem nunca ouviu falar do Código Da Vinci? Pois bem, esta é mais uma excelente obra de Dan Brown:  Digital Fortress (Fortaleza Digital).
Neste livro Brown mergulha no intrigante universo dos serviços de informação e ambienta sua história na ultra-secreta e multibilionária NSA, a Agência de Segurança Nacional americana, mais poderosa do que a CIA ou [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="5" align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/digital_fortress.gif" hspace="5" alt="digital_fortress.gif" title="digital_fortress.gif" />Quem nunca ouviu falar do Código Da Vinci? Pois bem, esta é mais uma excelente obra de Dan Brown:  <strong>Digital Fortress</strong> (Fortaleza Digital).</p>
<p>Neste livro Brown mergulha no intrigante universo dos serviços de informação e ambienta sua história na ultra-secreta e multibilionária NSA, a Agência de Segurança Nacional americana, mais poderosa do que a CIA ou qualquer outra organização de inteligência do mundo.</p>
<p>Veja o website oficial: <a href="http://www.esextante.com.br/publique/cgi/public/cgilua.exe/web/templates/htm/principal/view_0002.htm?editionsectionid=2&amp;infoid=1592&amp;user=reader">Português </a>  ou  <a href="http://www.danbrown.com/novels/digital_fortress/plot.html">Inglês</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/digital-fortress-fortaleza-digital/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Word By Word Picture Dictionary</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/word-by-word-picture-dictionary/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/word-by-word-picture-dictionary/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 18:12:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Livros : Dicionários]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulário]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/word-by-word-picture-dictionary/</guid>
		<description><![CDATA[Word By Word Picture Dictionary (Segunda Edição) é uma ótima referência para quem quer aprender muitas palavras de uma forma amigável e prazeirosa. Nele você encontra muitas figuras como por exemplo a cozinha, sala de estar, painel de carro, hospital e diversas outras situações. Tenho esse livro e tem me ajudado muito.
Entre neste post e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/word-by-word-picture-dictionary/"><img vspace="5" align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/word_by_word.jpg" hspace="5" alt="word_by_word.jpg" title="word_by_word.jpg" /></a>Word By Word Picture Dictionary (Segunda Edição) é uma ótima referência para quem quer aprender muitas palavras de uma forma amigável e prazeirosa. Nele você encontra muitas figuras como por exemplo a cozinha, sala de estar, painel de carro, hospital e diversas outras situações. Tenho esse livro e tem me ajudado muito.</p>
<p>Entre neste post e veja um exemplo do livro e os tópicos&#8230;</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/word-by-word-picture-dictionary/#more-67" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/word-by-word-picture-dictionary/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Heinle Picture Dictionary</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/heinle-picture-dictionary/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/heinle-picture-dictionary/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 17:54:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Livros : Dicionários]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/heinle-picture-dictionary/</guid>
		<description><![CDATA[Este dicionário é muito bom e completo. Meus colegas compraram e gostaram muito. Neste dicionário visual você encontra várias ilustrações e cada item mostrado é numerado para que você possa ver o significado em português e inglês.
Além disso, &#8220;The Heinle Picture Dictionary&#8221; apresenta as expressões mais usadas na língua inglesa para que o aluno se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/heinle-picture-dictionary/"><img vspace="5" align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/09/thomson_heinle_picture_dictionary.jpg" hspace="5" alt="Picture Dictionary" title="Picture Dictionary" /></a>Este dicionário é muito bom e completo. Meus colegas compraram e gostaram muito. Neste dicionário visual você encontra várias ilustrações e cada item mostrado é numerado para que você possa ver o significado em português e inglês.</p>
<p>Além disso, &#8220;The Heinle Picture Dictionary&#8221; apresenta as expressões mais usadas na língua inglesa para que o aluno se familiarize com elas.</p>
<p>HEINLE PICTURE DICTIONARY  THE ENGLISH/PORTUGUÊS (BRASIL)<br />
ISBN: 1413005500<br />
Ano de publicação: 2004<br />
Número de páginas: 302</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/09/02/heinle-picture-dictionary/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ingles Verde e Amarelo</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/31/ingles-verde-e-amarelo/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/31/ingles-verde-e-amarelo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 03:45:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulário]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/31/ingles-verde-e-amarelo/</guid>
		<description><![CDATA[Aqui está mais uma imperdível oportunidade e que você não pode deixar de conferir. Trata-se do site Inglês Verde e Amarelo, produzido por Christopher O&#8217;Donnell, um americano que vive em Boston nos Estados Unidos, e que se apaixonou pela cultura brasileira quando esteve estudando aqui.
Entre outros materiais gostaria de destacar os de Videocasts em Inglês [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/31/ingles-verde-e-amarelo/"><img vspace="5" align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/ingles_verde_amarelo.gif" hspace="5" alt="ingles_verde_amarelo.gif" title="ingles_verde_amarelo.gif" /></a>Aqui está mais uma imperdível oportunidade e que você não pode deixar de conferir. Trata-se do site Inglês Verde e Amarelo, produzido por Christopher O&#8217;Donnell, um americano que vive em Boston nos Estados Unidos, e que se apaixonou pela cultura brasileira quando esteve estudando aqui.</p>
<p>Entre outros materiais gostaria de destacar os de Videocasts em Inglês (quatro  até o momento) onde ele explica algumas expressões e o uso correto delas. Os videocasts ainda não tem um formato definido, porém pelo que podemos ver nos que ele já produziu e pela conversa que tive com ele em portinglês (mistura de português e inglês) ele tem ótimas idéias e muito boa vontade para ajudar os aprendizes de inglês.</p>
<p>Visite o site e deixe seu comentário, vamos incentivar essa ótima ideia!</p>
<p>Site principal:<br />
<a href="http://verdeamarelo.ning.com/">http://verdeamarelo.ning.com/</a></p>
<p>Vídeos:<br />
<a href="http://verdeamarelo.ning.com/video">http://verdeamarelo.ning.com/video</a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/31/ingles-verde-e-amarelo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Using English</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/28/using-english/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/28/using-english/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 12:03:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/28/using-english/</guid>
		<description><![CDATA[Using English é um site muito completo que pode ajudar muito você no aprendizado diário, seja em gramática, expressões (idioms), os temíveis Phrasal Verbs, e muito mais!
Se você desejar, você pode ainda realizar testes, quizzes, ler artigos e participar do fórum.
Se você é professor, esse site tem uma seção especial para você. Lá você encontra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/28/using-english/"><img border="0" align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/usingenglish.gif" hspace="5" alt="usingenglish.gif" title="usingenglish.gif" /></a>Using English é um site muito completo que pode ajudar muito você no aprendizado diário, seja em gramática, expressões (idioms), os temíveis Phrasal Verbs, e muito mais!</p>
<p>Se você desejar, você pode ainda realizar testes, quizzes, ler artigos e participar do fórum.</p>
<p>Se você é professor, esse site tem uma seção especial para você. Lá você encontra materiais para utilizar em aula, lições em PDF, dicas de outros sites, Essay Samples (redações), entre outras coisas. Realmente vale o clique.</p>
<p><a href="http://www.usingenglish.com/">http://www.usingenglish.com</a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/28/using-english/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Evento: 7 Maravilhas do mundo</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/21/evento-7-maravilhas-do-mundo/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/21/evento-7-maravilhas-do-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 17:04:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/21/evento-7-maravilhas-do-mundo/</guid>
		<description><![CDATA[As 7 Maravilhas do mundo é o tema do encontro semanal de conversação em inglês do Espaço STB BRASAS que acontece hoje em Porto Alegre.
Oportunidade de praticar inglês e conhecer locais exóticos.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/21/evento-7-maravilhas-do-mundo/"><img align="left" width="200" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/07/espaco_stb.jpg" hspace="5" alt="espaco_stb.jpg" height="62" style="margin-left: 5px; width: 200px; margin-right: 5px; height: 62px" /></a>As <strong>7 Maravilhas do mundo</strong> é o tema do encontro semanal de conversação em inglês do Espaço STB BRASAS que acontece hoje em Porto Alegre.</p>
<p align="left">Oportunidade de praticar inglês e conhecer locais exóticos.</p>
<p align="left"> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/21/evento-7-maravilhas-do-mundo/#more-57" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/21/evento-7-maravilhas-do-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Listen to English (British PodCast)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/19/listen-to-english-british-podcast/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/19/listen-to-english-british-podcast/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 02:02:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/19/listen-to-english-british-podcast/</guid>
		<description><![CDATA[Listen-to-english é um projeto do professor inglês Peter Carter, que traz sempre uma história ou assunto contemporâneo em uma linguagem acessível para quem quer treinar o ouvido para o sotaque britânico.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/19/listen-to-english-british-podcast/"><img align="left" width="98" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/podcast.jpg" hspace="5" alt="podcast.jpg" height="107" style="margin-left: 5px; width: 98px; margin-right: 5px; height: 107px" /></a>Listen-to-english é um projeto do professor inglês Peter Carter, que traz sempre uma história ou assunto contemporâneo em uma linguagem acessível para quem quer treinar o ouvido para o sotaque britânico.</p>
<p align="left"> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/19/listen-to-english-british-podcast/#more-55" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/19/listen-to-english-british-podcast/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Emotions Vocabulary (Vocabulario de Emoções)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/17/emotions-vocabulary-vocabulario-de-emocoes/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/17/emotions-vocabulary-vocabulario-de-emocoes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 14:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/17/emotions-vocabulary-vocabulario-de-emocoes/</guid>
		<description><![CDATA[Neste pos apresento algum vocabulário referente a emoções comuns (algumas nem tanto) ao nosso dia-a-dia.
Aproveite!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/17/emotions-vocabulary-vocabulario-de-emocoes/"><img align="left" width="123" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/emotions.jpg" hspace="5" alt="emotions.jpg" height="123" style="margin-left: 5px; width: 123px; margin-right: 5px; height: 123px" /></a>Neste pos apresento algum vocabulário referente a emoções comuns (algumas nem tanto) ao nosso dia-a-dia.</p>
<p align="left">Aproveite!</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/17/emotions-vocabulary-vocabulario-de-emocoes/#more-54" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/17/emotions-vocabulary-vocabulario-de-emocoes/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Do you wanna share? SharedTalk!</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/do-you-wanna-share-sharedtalk/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/do-you-wanna-share-sharedtalk/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Aug 2007 23:20:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/do-you-wanna-share-sharedtalk/</guid>
		<description><![CDATA[Você quer se comunicar com pessoas, falando ou escrevendo, mas não tem Skype, MSN, Yahoo, etc e etc? Seus problemas acabaram!  :)   SharedTalk é a solução para você!  Você apenas precisa ter um browser compatível com a tecnologia FLASH (qualquer um dos mais novos já tem suporte a isso) para poder trocar conhecimentos.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/do-you-wanna-share-sharedtalk/"><img vspace="5" align="left" width="159" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/sharedtalk.gif" hspace="5" alt="sharedtalk.gif" height="224" style="margin: 5px; width: 159px; height: 224px" /></a>Você quer se comunicar com pessoas, falando ou escrevendo, mas não tem Skype, MSN, Yahoo, etc e etc? Seus problemas acabaram!  :)   SharedTalk é a solução para você!  Você apenas precisa ter um browser compatível com a tecnologia FLASH (qualquer um dos mais novos já tem suporte a isso) para poder trocar conhecimentos.</p>
<p align="left"> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/do-you-wanna-share-sharedtalk/#more-51" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/do-you-wanna-share-sharedtalk/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Breaking the Ice  (Kit Conversation)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/breaking-the-ice-kit-conversacao/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/breaking-the-ice-kit-conversacao/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Aug 2007 17:05:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/breaking-the-ice-kit-conversacao/</guid>
		<description><![CDATA[Uma das maiores dificuldades para quem quer começar a falar ou &#8220;teclar&#8221; inglês é &#8220;o que dizer&#8221; ou &#8220;que assuntos abordar&#8221;. Tentarei passar algumas dicas e exemplos de frases que podem ser usadas para você iniciar um diálogo e perder o medo de falar.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/breaking-the-ice-kit-conversacao/"><img vspace="5" align="left" width="117" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/questions.jpg" hspace="5" alt="questions.jpg" height="121" style="margin: 5px; width: 117px; height: 121px" /></a>Uma das maiores dificuldades para quem quer começar a falar ou &#8220;teclar&#8221; inglês é &#8220;o que dizer&#8221; ou &#8220;que assuntos abordar&#8221;. Tentarei passar algumas dicas e exemplos de frases que podem ser usadas para você iniciar um diálogo e perder o medo de falar.</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/breaking-the-ice-kit-conversacao/#more-49" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/16/breaking-the-ice-kit-conversacao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>[portuguese]Revista Newsweek.[/portuguese][english]Newsweek Magazine.[/english]</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/new-title-in-portuguese/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/new-title-in-portuguese/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 02:51:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Revistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/new-title-in-portuguese/</guid>
		<description><![CDATA[Para quem não conhece aqui vai uma dica de material indispensável.
Newsweek é uma revista semanal com conteúdo escrito em inglês que traz sempre matérias muito interessantes e atuais para discussão.
Site: http://www.newsweek.com.br 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img vspace="5" align="left" width="105" src="http://www.newsweek.com.br/images/home/weekissue.jpg" hspace="5" alt="Revista Newsweek" height="140" style="margin: 5px; width: 105px; height: 140px" title="Newsweek" />Para quem não conhece aqui vai uma dica de material indispensável.<br />
Newsweek é uma revista semanal com conteúdo escrito em inglês que traz sempre matérias muito interessantes e atuais para discussão.</p>
<p>Site: <a target="_blank" href="http://www.newsweek.com.br">http://www.newsweek.com.br</a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/new-title-in-portuguese/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>OOVOO ?? What a f* is that?</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/oovoo-what-is-that/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/oovoo-what-is-that/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Aug 2007 03:53:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/new-title-in-portuguese-2/</guid>
		<description><![CDATA[[portuguese]Pra quem achava que nada mais podia mudar no mundo dos mensageiros instantâneos após o surgimento do SKYPE, sinto em informar que você está &#8220;out-of-date&#8221;. Trata-se do OOVOO. Já ouviu falar? NÃO??? Então não sabe oque está perdendo!!!
saiba mais em:  http://www.oovoo.com/ 
[/portuguese]
[english]This is for people who think that nothing could change in the instant messengers world anymore after SKYPE.I&#8217;m [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/oovoo-what-is-that/"><img vspace="5" align="left" width="165" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/oovoo.gif" hspace="5" alt="OOVOO" height="168" style="margin: 5px; width: 165px; height: 168px" /></a>[portuguese]Pra quem achava que nada mais podia mudar no mundo dos mensageiros instantâneos após o surgimento do SKYPE, sinto em informar que você está &#8220;out-of-date&#8221;. Trata-se do OOVOO. Já ouviu falar? NÃO??? Então não sabe oque está perdendo!!!</p>
<p>saiba mais em:  <a href="http://www.oovoo.com/">http://www.oovoo.com/</a> </p>
<p>[/portuguese]<br />
[english]This is for people who think that nothing could change in the instant messengers world anymore after SKYPE.I&#8217;m talking about OOVOO. Have you ever heard about it? NO??? Well you are outdated dude! And you can&#8217;t imagine what you are missing!</p>
<p>more information at:   <a href="http://www.oovoo.com/">http://www.oovoo.com/</a> </p>
<p>[/english]</p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="left"><a rel="attachment wp-att-46" href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/oovoo-what-is-that/oovoo/" title="OOVOO"></a></p>
<p align="left">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/14/oovoo-what-is-that/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Corte de cabelo virtual (Virtual haircut)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/12/corte-de-cabelo-virtual-virtual-hair-cut/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/12/corte-de-cabelo-virtual-virtual-hair-cut/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 01:42:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Diversão]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/12/corte-de-cabelo-virtual-virtual-hair-cut/</guid>
		<description><![CDATA[[portuguese]Que tal treinar o &#8220;listening&#8221; e ao mesmo tempo conhecer os avanços da tecnologia do som em três dimensões (3D sound)? Ficou com curiosidade?  Pois bem, antes de qualquer coisa, você precisa colocar seus fones de ouvido (com as caixas de som não é a mesma coisa) e fechar seus olhos enquanto experimenta o primeiro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/12/corte-de-cabelo-virtual-virtual-hair-cut" title="Barber Simbol"><img vspace="5" align="left" width="100" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/barbersimbol.gif" hspace="5" alt="Barber Simbol" height="100" style="margin: 5px; width: 100px; height: 100px" /></a>[portuguese]Que tal treinar o &#8220;listening&#8221; e ao mesmo tempo conhecer os avanços da tecnologia do som em três dimensões (3D sound)? Ficou com curiosidade?  Pois bem, antes de qualquer coisa, você precisa colocar seus fones de ouvido (com as caixas de som não é a mesma coisa) e fechar seus olhos enquanto experimenta o primeiro corte de cabelo virtual do mundo.[/portuguese]<br />
[english]What about to practse listening and at the same time, to know what is happening in the 3D sound technology world? Are you courious? Well, first of all, you must put your earphones (with speakers you won&#8217;t have the same experience)  and close your eyes while you have the firs virtual haircut of the world.[/english]</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/12/corte-de-cabelo-virtual-virtual-hair-cut/#more-45" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/12/corte-de-cabelo-virtual-virtual-hair-cut/feed/</wfw:commentRss>
	<!-- Media File exists for this post, but its not enabled for this feed -->
	</item>
		<item>
		<title>[portuguese]Expressão:[/portuguese][english]Expression:[/english] &#8220;testing the waters&#8221;</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/09/expressao-testing-the-waters/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/09/expressao-testing-the-waters/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 12:28:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Expressões]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/09/expressao-testing-the-waters/</guid>
		<description><![CDATA[[portuguese]Quando você usa a expressão &#8220;test the waters&#8221; você deseja descobrir a opinião de pessoas relevantes ao que você deseja fazer antes de realmente continuar com o planejado. Este é um termo usado normalmente na política é nos negócios.[/portuguese]
[english]When you &#8220;test the waters&#8221; what you are doing is finding out the opinions of people before [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[portuguese]Quando você usa a expressão &#8220;test the waters&#8221; você deseja descobrir a opinião de pessoas relevantes ao que você deseja fazer antes de realmente continuar com o planejado. Este é um termo usado normalmente na política é nos negócios.[/portuguese]<br />
[english]When you &#8220;test the waters&#8221; what you are doing is finding out the opinions of people before you actually go ahead and do what you plan to do. This is a term that is normally used in politics and business.[/english]<br />
 <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/09/expressao-testing-the-waters/#more-43" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/09/expressao-testing-the-waters/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasas Chat 2 - Traveling around the World</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/07/brasas-chat-2-traveling-arround-the-world/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/07/brasas-chat-2-traveling-arround-the-world/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 18:54:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/07/brasas-chat-2-traveling-arround-the-world/</guid>
		<description><![CDATA[
[portuguese]Acontece nesta terça-feira, dia 7 de agosto, mais um BRASAS Chat.
Viagem de volta ao mundo é o tema do encontro semanal de conversação em inglês do Espaço STB BRASAS.
Sonia Maus, que deu a volta no globo ao longo de 6 meses, conta em inglês sobre suas aventuras pelo mundo.
Ela e o marido partiram em dezembro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/07/brasas-chat-2-traveling-arround-the-world/"><img vspace="5" align="left" width="250" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/08/brasas_chat2.jpg" hspace="5" alt="BRASAS Chat 2" height="110" style="margin: 5px; width: 250px; height: 110px" title="BRASAS Chat 2" /></a></p>
<p>[portuguese]Acontece nesta <strong>terça-feira, dia 7 de agosto</strong>, mais um BRASAS Chat.</p>
<p>Viagem de volta ao mundo é o tema do encontro semanal de conversação em inglês do Espaço STB BRASAS.</p>
<p><strong>Sonia Maus,</strong> que deu a volta no globo ao longo de 6 meses, conta em inglês sobre suas aventuras pelo mundo.</p>
<p>Ela e o marido partiram em dezembro para <a target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ilha_de_P%C3%A1scoa">Ilha de Páscoa</a> e <a target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Polin%C3%A9sia_Francesa">Polinésia Francesa</a>, seguindo para <a target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Nova_Zel%C3%A2ndia">Nova Zelândia </a>e <a target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Austr%C3%A1lia">Austrália</a>. Após dois meses no <a target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Sueste_asi%C3%A1tico">Sudeste Asiático</a> e um mês no <a target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Subcontinente_indiano">Sub-Continente Indiano</a>, passaram pela <a target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Europa">Europa </a>antes de retornar ao Brasil.</p>
<p>Veja o convite:<br />
<a href="http://www.stbpoa.com/espaco/ativ_reg/ingles/2007/08_07.htm">http://www.stbpoa.com/espaco/ativ_reg/ingles/2007/08_07.htm</a>  </p>
<p>[/portuguese]<br />
[english] </p>
<p>This Tuesday (07/08/2007) is time for another BRASAS Chat.</p>
<p>Traveling around the world is the subject for this week&#8217;s conversation meeting at Espaço STB BRASAS.</p>
<p><strong>Sonia Maus</strong>, who traveled around the globe during 6 months is going to tell us about her adventures on this trip.</p>
<p>She and her husband left on december to <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Easter_Island">Easter Island</a> and <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/French_Polynesia">French Polynesia</a>, going next to <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand">New Zealand</a> and <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Australia">Australia</a>. After two months in <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Southeast_Asia">Southeast Asia</a> and one month in <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_subcontinent">Indian subcontinent</a>, they passed through <a target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Europe">Europe </a>before returning to Brazil.</p>
<p> Look at the invitation:  <br />
 <a href="http://www.stbpoa.com/espaco/ativ_reg/ingles/2007/08_07.htm">http://www.stbpoa.com/espaco/ativ_reg/ingles/2007/08_07.htm</a>   </p>
<p>.[/english]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/08/07/brasas-chat-2-traveling-arround-the-world/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasas Chat (Porto Alegre)</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/31/brasas-chat-porto-alegre/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/31/brasas-chat-porto-alegre/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 22:27:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/31/brasas-chat-porto-alegre/</guid>
		<description><![CDATA[[english]Today I bring to people who live in Porto Alegre (RS) a great opportunitty to improve their english skills: Espaço STB BRASAS.
 In that place you will participate of free presentations for all people always in english.
[/english][portuguese]Hoje trago aos moradores de Porto Alegre (RS) uma ótima oportunidade de praticar o inglês: O Espaço STB BRASAS.

Neste espaço, são realizadas palestras ou troca [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/31/brasas-chat-porto-alegre/"><img vspace="5" align="left" width="200" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/07/espaco_stb.jpg" hspace="5" alt="espaco_stb.jpg" height="62" style="margin: 5px; width: 200px; height: 62px" /></a><a rel="attachment wp-att-36" href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/31/brasas-chat-porto-alegre/espaco-brasas/" title="Espaço Brasas"></a>[english]Today I bring to people who live in Porto Alegre (RS) a great opportunitty to improve their english skills: <strong><a target="_blank" href="http://www.stbpoa.com/espaco/default.htm">Espaço STB BRASAS</a></strong>.</p>
<p> In that place you will participate of <strong>free presentations</strong> for all people always in english.</p>
<p>[/english][portuguese]Hoje trago aos moradores de <strong>Porto Alegre (RS)</strong> uma ótima oportunidade de praticar o inglês: <strong><a target="_blank" href="http://www.stbpoa.com/espaco/default.htm">O Espaço STB BRASAS</a>.<br />
</strong></p>
<p>Neste espaço, são realizadas palestras ou troca de vivências em atividades <strong>gratuitas e abertas à todos </strong>sempre no idioma inglês.  (em outros dias palestras outros idiomas como o francês)[/portuguese]</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/31/brasas-chat-porto-alegre/#more-35" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/31/brasas-chat-porto-alegre/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Breaking everything apart!</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/30/breaking-everything-apart/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/30/breaking-everything-apart/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 16:33:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/30/breaking-everything-apart/</guid>
		<description><![CDATA[Bom, hoje vamos conhecer as diferentes &#8220;peças&#8221; do quebra-cabeça chamado &#8220;gramática&#8221;. Trago algumas definições, uso e exemplos de: Nouns, Verbs, Adjectives, Adverbs, Prepositions, Pronouns, Conjunctions.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bom, hoje vamos conhecer as diferentes &#8220;peças&#8221; do quebra-cabeça chamado &#8220;gramática&#8221;. Trago algumas definições, uso e exemplos de: Nouns, Verbs, Adjectives, Adverbs, Prepositions, Pronouns, Conjunctions.</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/30/breaking-everything-apart/#more-32" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/30/breaking-everything-apart/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>We wanna hear your voice!</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/11/we-can-hear-your-voice/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/11/we-can-hear-your-voice/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 18:12:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/11/we-can-hear-your-voice/</guid>
		<description><![CDATA[Participe de nossos fOruns!
Acessando nossos fóruns você pode:
° Trocar e-mails e endereços de messengers
° Discutir assuntos atuais com outros estudantes
° Tirar dúvidas sobre grámática e expressões
° E muito mais&#8230;
O que você está esperando? Registre-se:
http://aprenderingles.com.br/forum/profile.php?mode=register
Já se registrou? acesse diretamente: http://aprenderingles.com.br/forum
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 align="left">Participe de nossos fOruns!</h2>
<p align="left">Acessando nossos fóruns você pode:</p>
<p align="left">° Trocar e-mails e endereços de messengers<br />
° Discutir assuntos atuais com outros estudantes<br />
° Tirar dúvidas sobre grámática e expressões<br />
° E muito mais&#8230;</p>
<p align="left">O que você está esperando? Registre-se:<br />
<a href="http://aprenderingles.com.br/forum/profile.php?mode=register">http://aprenderingles.com.br/forum/profile.php?mode=register</a></p>
<p align="left">Já se registrou? acesse diretamente: <a href="http://aprenderingles.com.br/forum">http://aprenderingles.com.br/forum</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/11/we-can-hear-your-voice/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Do you wanna an answer?  Just ask me!</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/09/do-you-wanna-an-answer-just-ask-me/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/09/do-you-wanna-an-answer-just-ask-me/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 16:42:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/09/do-you-wanna-an-answer-just-ask-me/</guid>
		<description><![CDATA[Hoje gostaria de apresentar-lhes mais uma ótima ferramenta que utilizo muito chamada answers.com  O site é vasto de informação, mas no meu caso utilizo muito como um dicionário inglês-inglês ou inglês-português (nem sempre), consulta a expressões, antônimos, e algumas coisas a mais.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2"><font face="Arial">Hoje gostaria de apresentar-lhes mais uma ótima ferramenta que utilizo muito chamada answers.com <span style="font-size: 10pt; font-family: Arial"> </span></font></font><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial">O site é vasto de informação, mas no meu caso utilizo muito como um dicionário inglês-inglês ou inglês-português (nem sempre), consulta a expressões, antônimos, e algumas coisas a mais.</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial"> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/09/do-you-wanna-an-answer-just-ask-me/#more-22" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/09/do-you-wanna-an-answer-just-ask-me/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Don’t bother me about grammar!</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/07/don%e2%80%99t-bother-me-about-grammar/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/07/don%e2%80%99t-bother-me-about-grammar/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 22:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/07/don%e2%80%99t-bother-me-about-grammar-i-just-hate-that/</guid>
		<description><![CDATA[Você gosta de aprender gramática? Bem, se você disse um bom e sonoro &#8220;NÃO&#8221;, não se preocupe, você é tão normal quanto os outros 50 ou 60 usuários que lhe acompanham nesse coral de &#8220;Não&#8221; sonoros.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Você gosta de aprender gramática? Bem, se você disse um bom e sonoro &#8220;NÃO&#8221;, não se preocupe, você é tão normal quanto os outros 50 ou 60 usuários que lhe acompanham nesse coral de &#8220;Não&#8221; sonoros.</p>
<p align="left"> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/07/don%e2%80%99t-bother-me-about-grammar/#more-30" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/07/07/don%e2%80%99t-bother-me-about-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Do you need a guide?</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/do-you-need-a-guide/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/do-you-need-a-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 04:19:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Mais uma ótima fonte de material para o aprendizado não apenas do inglês, mas também de italiano, árabe, espanhol, português, mandarin, francês, russo, japonês, alemão e hebraico. Suas vantagens principais são as seções de vocabulário (todos os idiomas) e  a gramática para o inglês.O LanguageGuide.org oferece recursos gratuitos de som integrado para o aprendizado de línguas. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/languageguide.jpg" alt="languageguide.jpg" title="languageguide.jpg" />Mais uma ótima fonte de material para o aprendizado não apenas do inglês, mas também de <a target="_blank" href="index.php?q=italiano&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">italiano</a>, <a target="_blank" href="index.php?q=%E1rabe&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">árabe</a>, <a target="_blank" href="index.php?q=espanhol&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">espanhol</a>, <a target="_blank" href="index.php?q=portugu%EAs&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">português</a>, <a target="_blank" href="index.php?q=mandarin&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">mandarin</a>, <a target="_blank" href="index.php?q=franc%EAs&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">francês</a>, <a target="_blank" href="index.php?q=russo&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">russo</a>, <a target="_blank" href="index.php?q=japon%EAs&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">japonês</a>, <a target="_blank" href="index.php?q=alem%E3o+&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">alemão</a> e <a target="_blank" href="index.php?q=hebraico&amp;sa=Pesquisar&amp;client=pub-0013994317097586&amp;forid=1&amp;ie=ISO-8859-1&amp;oe=ISO-8859-1&amp;option=com_content&amp;task=view&amp;id=34&amp;Itemid=31&amp;cof=GALT%3A%230000FF%3BGL%3A1%3BDIV%3A%231A5C96%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A1A5C96%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A555555%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BLH%3A0%3BLW%3A0%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.aprenderingles.com.br%2Ftemplates%2Fimages%2Flogo_topo.gif%3BS%3Ahttp%3A%2F%2F%3BFORID%3A11&amp;hl=pt">hebraico</a>. Suas vantagens principais são as seções de vocabulário (todos os idiomas) e  a gramática para o inglês.O <a target="_blank" href="http://www.languageguide.org/">LanguageGuide.org</a> oferece recursos gratuitos de som integrado para o aprendizado de línguas. Estes recursos são desenvolvidos com a colaboração de voluntários. O site é patrocinado pela Language Guide, uma organização não-lucrativa registrada.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/do-you-need-a-guide/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Special story: An Inconvenient Truth&#8230;</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/special-story-an-inconvenient-truth/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/special-story-an-inconvenient-truth/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 04:07:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Movies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[Como já havia dito anteriormente, uma prática que me ajuda muito a fazer o inglês parte de meu dia-a-dia é assistir filmes com e sem legendas em inglês.Assim gostaria de compatilhar com você um filme em especial que além de me ajudar a prática do idioma inglês me fez pensar um pouco mais sobre as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/inconvenient_truth_logo.jpg" alt="inconvenient_truth_logo.jpg" title="inconvenient_truth_logo.jpg" />Como já havia dito anteriormente, uma prática que me ajuda muito a fazer o inglês parte de meu dia-a-dia é assistir filmes com e sem legendas em inglês.Assim gostaria de compatilhar com você um filme em especial que além de me ajudar a prática do idioma inglês me fez pensar um pouco mais sobre as coisas.</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/special-story-an-inconvenient-truth/#more-20" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/special-story-an-inconvenient-truth/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>English Grammar in Use</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/english-grammar-in-use/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/english-grammar-in-use/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 03:56:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Livros : Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Este livro de gramática de lingua inglesa, é considerado um dos melhores do mundo. 
Cada lição ou unidade, tem explicaçoes muito didáticas e claras, logo depois tem a parte dos exercícios, onde você poderá praticar o seu aprendizado. O CD-Rom complementa os estudos. 
Quem deseja um livro de alta qualidade, eu recomendo este, principalmente para estudantes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font color="#333333"><img align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/english_gramma_in_use_intermediate.jpg" alt="english_gramma_in_use_intermediate.jpg" title="english_gramma_in_use_intermediate.jpg" />Este livro de gramática de lingua inglesa, é considerado um dos melhores do mundo. </font></p>
<p><font color="#333333">Cada lição ou unidade, tem explicaçoes muito didáticas e claras, logo depois tem a parte dos exercícios, onde você poderá praticar o seu aprendizado. O CD-Rom complementa os estudos. </font></p>
<p><font color="#333333">Quem deseja um livro de alta qualidade, eu recomendo este, principalmente para estudantes de nível intermediário. Vale a a pena!</font></p>
<p>Onde Encontrar:   <a target="_blank" href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?Query=ProductPage&amp;ProdTypeId=1&amp;ProdId=203535&amp;ST=TW234167"><img border="0" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/botao_submarino_p.gif" alt="Encontrar no Submarino" title="Encontrar no Submarino" /></a>   <a target="_blank" href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?nitem=756884"><img border="0" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/botao_cultura_p.jpg" alt="botao_cultura_p.jpg" title="botao_cultura_p.jpg" /></a><span class="bookText"><a target="_blank" href="http://www.siciliano.com.br/livro.asp?orn=HSE&amp;Tipo=2&amp;ID=312887"></a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/english-grammar-in-use/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>So&#8230; Let&#8217;s talk!</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/so-lets-talk/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/so-lets-talk/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 03:53:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Dicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[Para muitas pessoas o mais difícil no aprendizado da lingua inglesa é justamente &#8220;falar&#8221;. Algumas pessoas são tímidas, outras dizem que tem vergonha porque acham que ainda não estão preparadas.
Caso você tenha algum desses sintomas, podemos dizer que se um dia deseja dominar o idioma você não pode ficar evitando este quesito e que você [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/msn.jpg" alt="msn.jpg" title="msn.jpg" />Para muitas pessoas o mais difícil no aprendizado da lingua inglesa é justamente &#8220;falar&#8221;. Algumas pessoas são tímidas, outras dizem que tem vergonha porque acham que ainda não estão preparadas.</p>
<p align="justify">Caso você tenha algum desses sintomas, podemos dizer que se um dia deseja dominar o idioma você não pode ficar evitando este quesito e que você só vai aprender a falar inglês falando. Se você sempre se esquivar isso nunca fará parte de sua rotina&#8230;</p>
<p align="justify"> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/so-lets-talk/#more-15" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/so-lets-talk/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>For Teachers and Students</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/for-teachers-and-students/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/for-teachers-and-students/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 03:49:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Websites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Mais uma ótima opção para professores que procuram material de apoio ou alunos que gostariam de suplementos para auxiliar no aprendizado.
O site fornece centenas de páginas de informação grátis e recursos, tanto para professores como para estudantes. Todos os materiais são organizados por capacidades e níveis, para um rápido e fácil acesso.
No site existe amplo material [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/eslgold.gif" alt="eslgold.gif" title="eslgold.gif" />Mais uma ótima opção para professores que procuram material de apoio ou alunos que gostariam de suplementos para auxiliar no aprendizado.</p>
<p align="justify">O site fornece centenas de páginas de informação grátis e recursos, tanto para professores como para estudantes. Todos os materiais são organizados por capacidades e níveis, para um rápido e fácil acesso.</p>
<p align="justify">No site existe amplo material para treinar o &#8220;listening&#8221; e &#8220;speaking&#8221;,  além de gramática, vocabulário, business english e muito mais. </p>
<p align="justify">Você pode ainda optar por acessar o site em <a target="_blank" href="http://www.eslgold.net">inglês</a>, <a target="_blank" href="http://www.eslgold-korea.com/portuguese/">português</a> ou ainda em outros 15 idiomas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/for-teachers-and-students/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>SpeakUp!</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/speakup/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/speakup/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 03:44:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Revistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Esta revista é muito interessante pois traz matérias atuais e é desenvolvida para usuários iniciantes, intermediários e avançados. Junto com a revista você recebe também um CD com algumas matérias gravadas em audio mais uma faixa multimídia para ser vista pelo computador. No site você pode ter acesso a algumas matérias com audio gratuitamente.
http://www.speakup.com.br/
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img border="0" align="left" width="110" src="http://speakup.ig.com.br/imagens/capa.jpg" height="146" style="width: 110px; height: 146px" />Esta revista é muito interessante pois traz matérias atuais e é desenvolvida para usuários iniciantes, intermediários e avançados. Junto com a revista você recebe também um CD com algumas matérias gravadas em audio mais uma faixa multimídia para ser vista pelo computador. No site você pode ter acesso a algumas matérias com audio <strong>gratuitamente.</strong></p>
<p><a target="_blank" href="http://www.speakup.com.br/">http://www.speakup.com.br/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/speakup/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Aren&#8217;t / Isn&#8217;t / Ain&#8217;t / Innit</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/arent-isnt-aint-innit/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/arent-isnt-aint-innit/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 03:42:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Expressões]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Atualmente é praticante impossível articular o inglês sem usar contrações, porém você sabe quando foram criadas e oque cada uma delas significa? Se você quer saber mais sobre Ain&#8217;t ou Innit por exemplo, e quando se originaram este artigo é para você&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Atualmente é praticante impossível articular o inglês sem usar contrações, porém você sabe quando foram criadas e oque cada uma delas significa? Se você quer saber mais sobre Ain&#8217;t ou Innit por exemplo, e quando se originaram este artigo é para você&#8230;</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/arent-isnt-aint-innit/#more-9" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/arent-isnt-aint-innit/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Essential Grammar In Use</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/essential-grammar-in-use/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/essential-grammar-in-use/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 03:16:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Livros : Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[Este livro foi a base para que eu pudesse começar a me aventurar a &#8220;falar&#8221; o inglês. Com ele eu consegui aprender as principais e mais utilizadas &#8220;mecânicas&#8221; da língua inglesa. 
Como cada lição ocupa duas páginas, uma com o conteúdo esquematizado e outra com os exercícios, tomei como regra ler uma lição por dia, antes de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="bookText"><img align="left" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/essential_grammar_in_use.thumbnail.jpg" alt="essential_grammar_in_use.jpg" title="essential_grammar_in_use.jpg" />Este livro foi a base para que eu pudesse começar a me aventurar a &#8220;falar&#8221; o inglês. Com ele eu consegui aprender as principais e mais utilizadas &#8220;mecânicas&#8221; da língua inglesa. </span></p>
<p><span class="bookText">Como cada lição ocupa duas páginas, uma com o conteúdo esquematizado e outra com os exercícios, tomei como regra ler uma lição por dia, antes de chegar ao trabalho (às vezes no ônibus, outras durante o café) e após algumas lições percebí que minha intimidade com o idioma aumentou drasticamente. </span></p>
<p><span class="bookText">Sou da opinião de que só aprendemos realmente se não tivermos medo de falar, então esse livro me deu a segurança para entender as principais estruturas da língua para não cometer erros exagerados.</span></p>
<p><span class="bookText"><span class="bookText">Onde encontrar:    <a target="_blank" href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?Query=ProductPage&amp;ProdTypeId=1&amp;CatId=11780&amp;ProdId=234167&amp;ST=BV11780" title="Compre no Submarino"><img border="0" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/botao_submarino_p.gif" alt="Encontrar no Submarino" title="Encontrar no Submarino" /></a>   <span class="bookText"><a target="_blank" href="http://www.siciliano.com.br/livro.asp?orn=HSE&amp;Tipo=2&amp;ID=312887"><img border="0" src="http://www.aprenderingles.com.br/wp-content/uploads/2007/06/botao_siciliano_p.gif" alt="Encontrar na Siciliano" title="Encontrar na Siciliano" /></a></span></span><br />
<span class="bookText"></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/25/essential-grammar-in-use/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Expressões com a palavra HAVE</title>
		<link>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/24/hello-world/</link>
		<comments>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/24/hello-world/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 21:57:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Expressões]]></category>

		<guid isPermaLink="false">1940817764</guid>
		<description><![CDATA[Um erro comum que cometemos quando estamos iniciando no aprendizado da língua inglesa é a tradução literal de algumas palavras. Isso aconteceu muito comigo e tenho certeza que já deve ter acontecido com você também. 
Hoje demonstrarei os múltiplos usos da palavra HAVE em várias expressões da lingua inglesa que não apenas a do verbo TER.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Um erro comum que cometemos quando estamos iniciando no aprendizado da língua inglesa é a tradução literal de algumas palavras. Isso aconteceu muito comigo e tenho certeza que já deve ter acontecido com você também. </p>
<p>Hoje demonstrarei os múltiplos usos da palavra HAVE em várias expressões da lingua inglesa que não apenas a do verbo TER.</p>
<p> <a href="http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/24/hello-world/#more-1" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.aprenderingles.com.br/2007/06/24/hello-world/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
