There is nothing like…
1. There is nothing like a fresh vegetable /Não há nada como um vegetal fresco/
2. And let’s keep it that way! /E vamos manter assim!/
Esta é uma expressão simples, mas também é interessante para nos mostrar que a palavra LIKE não deve ser traduzida apenas como GOSTAR (verbo).
LIKE = A maneira / forma / jeito de…
When I grow up I want to be like my father! /Quando crescer, quero ser igual ao meu pai!/
I did like you said but didn’t work too /Eu fiz como você disse, mas também não funcionou/
LIKE = Tipo assim:
They, like, hate you! /Eles, tipo assim, te odeiam!/ (adverbio)
He was like, “I’ll be there in five minutes.” /Ele disse… tipo… “Eu estarei aí em cinco minutos”/ (menção)
I was like, “Who do they think they are?” /Eu fiquei tipo… “Quem eles pensam que são?”/ (ideia)
LIKE = Gostar (verbo)
I like icecream, and you? /Eu gosto de de sorvete, e você?/
My mom likes cooking /Minha mãe gosta de cozinhar/
She doesn’t like you, got it?? /Ela não gosta de você, entendeu?/
Deixe seu comentário
3 Comentários
Posts Recentes
- Tenha aulas de inglês com um android
- Speak Up! (edição 290)
- Turma da Mônica Jovem (Em Inglês)
- Gramática: Relative Clauses (who, which, whose, whom, that)
- Inglês em série: Two And A Half Man – People x Peepholes
- Livros de inglês a preço de banana
- Métodos Mágicos e a Aprendizagem
- FUN: Big Buck Bunny
- If I were in your shoes…
- CanalRH: Small Talks
- FUN: Bart Simpson’s Chalk Board Sentences…
- Resultado da Promoção!
- CanalRH: Traduza mesmo!
- FUN: Pay attention to the safety instructions!
- World Slang: Gírias em inglês ao redor do mundo
- Pesquisa: Como você aprende inglês?
- Veja como fala!
- There is nothing like…
- Aprenda inglês ouvindo
- Guia de conversação em inglês
- Ingles corporativo – Marcando e desmarcando compromissos
- Ingles pela tabelinha?
- Faça a correção de erros gramaticais online
- engVid: videos para aprender gramatica
- “TH” dicas de pronúncia
- Happy Father’s Day
- Quanto custa aprender inglês aqui no Brasil e no exterior?
- Verbos Irregulares
- No subtitles please!
- Discovering Curitiba
Warning: shuffle() expects parameter 1 to be array, null given in /home/aprender/public_html/wp-content/plugins/show-twitter-followers/show-twitter-followers.php on line 63







ESL Podcast










Apender Ingles no Facebook
English Club Brazil
Inglês Verde Amarelo
TeclaSAP
Aprenderingles - 2010
Muito bom!!
“I was like – Eu fiquei tipo…”
-
E se eu quiser dizer: “Estou tipo assim…”? Parece meio estranho mudar para “I´m like”
o site esta ótimo
abraço
Le
Salve Kroska!
Bem, é importante não se apegar na tradução literal de ingles-português nem de português-inglês, pois as vezes é possível traduzir de várias formas. O que vale mesmo é a idéia.
Em específico sobre “Eu estou tipo assim…” poderia ser algo como… “I feel like a winner!” /Me sinto como um vencedor!/
Continue participando!
I was like… so surprise! Got it?